読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ziggo1993’s blog

自分の考えを発信することで、他の人の意見も聞きたい、またそのやり取りから新しい考えが生まれる。

意外と知らない英語表現ー分数って英語でどうやって表現する?

英語を勉強しているとき、数字を読むことは多々あるけど、分数ってそうやって表現するのだろう?って思ったことないですか?

 

自分も同じ状況にいました。

 

例えば、今年の売り上げは前年比5分の3倍です。

こういう文章が出てきたときどうやって表現するのか?

 

例:The sale this yrar is three fifth of that of last year.

 

分数表現を使いたいときは分子を先に言います。

5分の3の場合、3をそのまま表現する。

そして、分母を次に表現します。

この時注意が必要なのは、分母は序数で表現する必要があるということです。

序数とは順番に関係する表現のことで、1、2、3まではfirst,second,thirdと特殊な形をとりますが4以降は語尾にthをつけるという法則に従うだけです。

 

これで分数の表現はマスターできましたね。

 

しらない英語表現があれば質問していただけたらと思います。

リクエストお待ちしております。